Lateiner...aufgehorcht!

bogo
Hallo Leutz!


Ich brauche mal UNterstützung:


Wie lautet die korrekte Übersetzung von "der Böse Mann" auf Latein??

Wer kann mir da mal von euch helfen?


Gruss, Bogo
Gefjun
Wenn mich nicht alles trügt, ist das der homo malus.
EDIT: Äh, na ja, das ist der böse Mensch. Wörtlich der böse Mann ist vir malus.

Gruß, Gefjun
Yngvar Thuresson
Oder, wenn man es mehr im sinn von "boshaft, böse handelnd" haben möchte, geht auch vir maleficus.
Ignatius
vir malus ist denke ich ebenso richtig wie vir maleficus, wobei letzteres definitiv die Konnotation hat, dass der Mann böses tut und ersteres wirklich für "böse aus sich heraus" steht.
Aquileya von Erzfeldt
vir sinister wäre auch denkbar
bogo
Danke erstmal!

Also...korrekt - lt. einem Lateinlehrer - ist vir malus bzw. vir maleficus....entscheidend dabei ist die Motivation der Person, wie Ignatius und yngvar schon richtig erklärten.

vir sinister würde ich eher als finsterer Mann übersetzen...dunkle Seele etc.


Gruss, Bogo